|
Giorno di nebbia: Capitolo 5 "Il professor Kandinskij ha detto che ti trova un po' inquieto. Francamente, non posso dargli torto. Se c'è qualcosa che ti turba, forse dovresti dirglielo." "O forse dovrebbe chiedermelo lui di persona, se ci tiene" dice Piton, allungando una mano affinché vi si posi un fiocco di neve, che si scioglie subito "e poi, non vedo dove sia il problema. I miei voti sono sempre altissimi, è un dato di fatto. E quando il professore mi chiama, sono da lui. Cosa dovrei fare?" "Credo che non dovresti sempre pensare che le persone agiscano solo se c'è un tornaconto. Kosma è semplicemente preoccupato del tuo stato d'animo. Ci tiene a vederti sereno perché ti stima." |
|
Illustration from chapter five of my fanfiction "Hazy day". Lame translation of this bit: "Professor Kandinskij says you seem a little uneasy. Honestly, I can't disagree. If there's something that's upsetting you, you should tell him." "Or perhaps he should be the one to ask me, if he cares" says Snape, stretching a hand to catch a snowflake that immediately melts "and then, I can't see where's the problem. And when Professor needs me, I'm there. What should I do?" "I believe you shouldn't always think that people act just on their own account. Kosma is simply concerned about your mood. He wants you to be serene because he esteems you." |